Омологация свидетельства о среднем образовании нужна в следующих случаях:
Если вы находитесь в Королевстве, документы на подтверждение окончания школы подаются в Министерство образования, культуры и спорта. За пределами Королевства бумаги подаются в консульство или посольство Королевства.
Наша компания оказывает клиентам всестороннюю поддержку и сопровождение на всех этапах оказания услуги.
Мы подготовим пакет документов и осуществим его подачу в соответствующие органы для прохождения процедуры признания вашего документа.
Если аттестат о среднем образовании выдан в одной из стран Евросоюза, то омологировать его нет необходимости.
Аккредитованным органом для данной процедуры в Испании является Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).
Официальное обучение может быть подтверждено в местной системе образования. Оно должно быть полностью законченным (отдельные предметы или периоды менее одного учебного года не признаются). Оно должно быть эквивалентно испанскому.
Все бумаги, необходимые для признания свидетельства об окончании средней школы, должны быть оформлены правильно. Ошибки могут привести к задержке или отказу в подтверждении.
Подаваемые документы должны быть переведены на испанский язык и легализованы.
Легализация – это подтверждение подлинности подписи учреждения, выдавшего документ, который будет представлен в другом государстве.
Для официальных бумаг об образовании легализация, как правило, заключается в признании подписи образовательного учреждения, выдавшего оригинал.
Никакой легализации не требуется для документов, выданных в государствах-членах ЕС, а также подписавших Соглашение о Европейской экономической зоне и в Швейцарии.
В остальных случаях все бумаги должны быть легализованы в установленном порядке. Для документов, выданных в государствах, подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года будет достаточно апостиля. Все бывшие республики СССР подписали эту конвенцию.
Апостиль - это международная форма, которая удостоверяет подлинность подписи, печати или штампа, проставленных на документе, выданном официальным органом одной страны, для использования в другом государстве.
Для проставления штампа необходимо обратиться в Министерство образования и предоставить:
Все бумаги должны сопровождаться официальным переводом на испанский язык. Официальный перевод может быть выполнен:
Иногда министерство может запросить предоставить дополнительные бумаги, например, дополнительную информацию о содержании и структуре образовательной программы, на основании которой был выдан сертификат или диплом, перевод учебного плана или программы обучения, сертификаты или дипломы, подтверждающие прохождение определенных курсов или модулей, сертификаты или дипломы, полученные в процессе обучения.
Подача документов открыта постоянно.
Начните процедуру омологации как можно раньше. Процесс подтверждения официальных бумаг может занять несколько месяцев.
Согласно официальному сайту Министерства образования, срок рассмотрения заявления на омологацию составляет от 2 до 6 месяцев. Однако, в некоторых случаях, срок рассмотрения может быть больше, например, если необходимо дополнительное изучение или если возникают какие-либо вопросы.
Срок рассмотрения заявления начинается со дня получения заявления Министерством. В течение этого срока оно проверяет документы, предоставленные заявителем, и определяет, соответствует ли полученное образование требованиям испанской системы.
Если заявление одобрено, Министерство выдаёт заявителю сертификат о равноценности образования. Сертификат о равноценности является документом, который подтверждает, что полученное образование соответствует требованиям испанской системы.
Этот сертификат необходим для поступления в испанские университеты и другие высшие учебные заведения. Чтобы ускорить процедуру омологации, рекомендуется предоставить все необходимые бумаги в полном объеме и в надлежащем порядке.
Мы поддерживаем и сопровождаем наших клиентов на протяжении всего периода оказания услуги
Заполните форму и отправьте заявку
Получите первичную консультацию специалиста с дальнейшим планом действий
Подпишите договор на оказание услуги и оплатите счет-фактуру на счёт компании, How To Spain S.L.
После прохождения всех процедур ваши документы будут подтверждены
Подтверждение школьного аттестата или диплома техникума государства-члена ЕС в Испании
Процесс подтверждения соответствия вашего школьного аттестата обычно занимает от трех до шести месяцев. Это время включает в себя подготовку и рассмотрение необходимых документов.
Да, перевод документов является обязательным этапом. Вы можете обратиться к присяжному переводчику или же выполнить обычный перевод, после которого следует его легализация в Генеральном консульстве Испании.
Омологация школьного аттестата требуется для того, чтобы вас могли зачислить в колледж или университет на бакалаврскую программу. Это процедура подтверждения действительности и соответствия вашего образовательного документа международным стандартам.
Да, для этого нужен «листок об условной регистрации». Вам необходимо заполнить форму и отправить ее вместе с заявкой. Высшие учебные заведения разрешают посещать занятия с такой бумагой, пока вы ожидаете подтверждения.
Нет, после подтверждения свидетельства сдавать selectividad не нужно. Selectividad - это вступительные экзамены в высшие учебные заведения. Этот экзамен нужен для поступления в государственные университеты. Если аттестат, выданный в другом государстве, признается в Испании, то абитуриент может поступить в государственный ВУЗ без сдачи selectividad.
Однако, иногда, даже после омологации может потребоваться сдать selectividad. Это может быть связано с тем, что дисциплины в выбранном университете отличаются от образовательной программы в стране, в которой было завершено обучение. Тогда абитуриент должен будет сдать selectividad, чтобы подтвердить свои знания по предметам, которые изучаются в выбранном ВУЗе.
Чтобы узнать, нужно ли сдавать selectividad если все ваши бумаги официально признаны, необходимо обратиться в выбранный университет.
Апостиль не имеет срока действия. Этот штамп действителен для использования в любой стране, которая подписала Гаагскую конвенцию о правовой помощи по гражданским и торговым делам 1961 года.
Это международное соглашение, которое упрощает процедуру признания официальных бумаг государствами, подписавшими конвенцию. Апостиль - это международная форма, которая удостоверяет подлинность подписи, печати или штампа, проставленных на документе, выданном официальным органом одного государства, для использования в другом.
В соответствии с Гаагской конвенцией, апостиль, выданный в одной из стран-участниц, признается действительным в других, без необходимости дополнительного легирования.
На сегодняшний день Гаагскую конвенцию подписали более 130 стран, в том числе Испания, Россия, Украина и другие государства постсоветского пространства.
Таким образом, такой апостиль, выданный в России, будет действителен для использования во всех государствах, подписавших конвенцию.
Для процедуры омологации требуются оригиналы ваших документов. Это обеспечивает подтверждение их подлинности соответствующими уполномоченными органами.